Geremia 50:28Si ode la voce di quelli che fuggono, che scampano dal paese di Babilonia per annunciare a Sion, la vendetta del SIGNORE, del nostro Dio, la vendetta del suo tempio.
| Geremia 50:28Voce di profughi e di scampati dal paese di Babilonia per annunziare in Sion la vendetta del Signore nostro Dio, la vendetta per il suo tempio.
| Geremia 50:28Si ode la voce di quelli che fuggono e scappano dal paese di Babilonia per annunciare in Sion la vendetta dell'Eterno, il nostro DIO, la vendetta del suo tempio. | Geremia 50:28Si ode la voce di quelli che fuggono, che scampano dal paese di Babilonia per annunciare in Sion la vendetta dell'Eterno, del nostro Dio, la vendetta del suo tempio. | Geremia 50:28Non ci sono versetti che hanno questo riferimento. La Parola è Vita Copyright © 1981, 1994 di Biblica, Inc.® Usato con permesso. Tutti i diritti riservati in tutto il mondo. | Geremia 50:28S'ode la voce di quelli che fuggono, che scampano dal paese di Babilonia per annunziare in Sion la vendetta dell'Eterno, del nostro Dio, la vendetta del suo tempio. | Geremia 50:28Oh! la voce dei fuggitivi e degli scampati dalla terra di Babilonia che vengono ad annunziare in Sion la vendetta del Signore Dio nostro la vendetta pel tempio suo! | Geremia 50:28Voci di fuggiaschi, di scampati dalla terra di Babilonia, per annunziare in Sion la vendetta del suo tempio. | Geremia 50:28Voce di que', che fuggono, e di quegli, che si sono salvati dalla terra di Babilonia, affin di portare a Sionne la nuova della vendetta del Signore nostro Dio, vendetta del suo tempio. | Geremia 50:28Vi è una voce di genti che fuggono, e scampano dal paese di Babilonia, per annunziare in Sion la vendetta del Signore Iddio nostro, la vendetta del suo Tempio. |